Copyright © 2020 by Lucila Elsa Tamez Luna

LAS MUJERES EN EL MOVIMIENTO DE JESÚS.

Lecturas Bíblicas en Perspectiva Feminista. Edición Revisada y Aumentada.

de Elsa Tamez. 2020, JUANUNO1 Ediciones.

ALL RIGHTS RESERVED. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Published in the United State by JUANUNO1 Ediciones,

an imprint of the JuanUno1 Publishing House, LLC.

Publicado en los Estados Unidos por JUANUNO1 Ediciones,

un sello editorial de JuanUno1 Publishing House, LLC.

www.juanuno1.com

JUANUNO1 EDICIONES, logos and its open books colophon, are registered trademarks of JuanUno1 Publishing House, LLC. | JUANUNO1 EDICIONES, los logotipos y las terminaciones de los libros, son marcas registradas de JuanUno1 Publishing House, LLC.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Name: Tamez, Elsa, author

Las mujeres en el movimiento de Jesús : lecturas bíblicas en perspectiva feminista. edición revisada y aumentada. / Elsa Tamez.

Published: Hialeah : JUANUNO1 Ediciones, 2020

Identifiers: LCCN 2020933577

LC record available at https://lccn.loc.gov/2020933577

REL006220 RELIGION / Biblical Studies / New Testament / General

REL006400 RELIGION / Biblical Studies / Exegesis & Hermeneutics

REL012130 RELIGION / Christian Living / Women’s Interests

Paperback ISBN 978-1-951539-24-5

Ebook ISBN 978-1-951539-25-2

Editor: Tomás Jara

Diseño de Portada: ZONA21.net

Diagramación y Realización Ebook: Ma. Gabriela Centurión

Director de Publicaciones: Hernán Dalbes

First Edition | Primera Edición

Hialeah, FL. USA.

-2020-

A mi hija Xipatly y a mi nieta Mitzari Aliztel,

dos mujeres regalo de Dios.

CONTENIDO

COVER

LEGALES

PORTADA

DEDICATORIA

PALABRAS DE LA AUTORA

INTRODUCCIÓN

Yo, Lidia, narro las historias

El movimiento de Jesús y su contexto

Las mujeres en el movimiento de Jesús

Mujeres cerca de la cruz

PARTE I

Mujeres que aman y desafían

Capítulo I

MARÍA, LA MADRE DE JESÚS, EL LÍDER DEL MOVIMIENTO

1. A María le anunciaron un hijo y ella cantó de alegría

2. De las penas y satisfacciones que vivió María por su hijo

3. María acompañó a Jesús a una boda

4. María sufre la persecución y ejecución de su hijo

Capítulo II

MARTA Y MARÍA: AMIGAS DE JESÚS

1. ¿Mujeres para la casa?

2. La confesión de Marta

3. La amistad entre ellas y Jesús

Capítulo III

LA MUJER QUE NO FUE APEDREADA SEGÚN LO DICTA LA LEY

1. La crueldad de las leyes

2. Jesús no apedrea a la mujer adúltera

PARTE II

Mujeres anónimas que luchan y resisten

Capítulo IV

MUJERES EN DOS PARÁBOLAS

1. La viuda que luchó hasta que se le hizo justicia

2. La mujer que no descansa hasta encontrar algo muy preciado

Capítulo V

LA MUJER QUE LE ARRANCÓ UN MILAGRO A JESÚS A ESCONDIDAS

1. El sistema de pureza-impureza

2. El “robo” de un milagro

3. Jesús dignifica a la mujer

Capítulo VI

LA MUJER SIROFENICIA QUE DISCUTIÓ CON JESÚS

1.Los problemas fronterizos

2. Jesús se niega a sanar a una niña gentil

3. La mujer que le discute a Jesús

4. Jesús aprende de la sirofenicia

Capítulo VII

LA MUJER QUE CASI ENTIERRA A SU ÚNICO HIJO SI NO FUERA POR JESÚS

1. El pueblo de Naín

2. El encuentro de dos cortejos: uno fúnebre y otro de vida y esperanza

3. El encuentro de la madre con Jesús, el líder del movimiento

4. Renace una nueva vida

Capítulo VIII

LA MUJER QUE, GRACIAS A JESÚS, PUDO VER EL HORIZONTE

1. La mujer que caminaba encorvada

2. La mujer con discapacidad a la que no le dio vergüenza exponerse a la mirada de todos

3. La mujer que finalmente pudo ver el horizonte gracias al milagro de Jesús

4. La reacción contraria del dirigente de la sinagoga

PARTE III

Mujeres discípulas y maestras

Capítulo IX

MARÍA MAGDALENA, APÓSTOL Y AMIGA DE JESÚS

1. María Magdalena, la discípula más mencionada

2. El coraje de María Magdalena

3. Mujeres, primeras testigos de la resurrección y predicadoras del resucitado

4. María Magdalena, la apóstol cercana a Jesús

Capítulo X

LA MUJER DE SAMARIA, UNA MISIONERA

1. Al margen del odio mutuo

2. Un diálogo teológico al lado de un pozo

3. La Samaritana comparte las buenas nuevas con su pueblo

Parte IV

Mujeres líderes del movimiento del resucitado

Capítulo XI

PRISCILA Y LIDIA, DOS MUJERES COMERCIANTES Y LÍDERES DE LA IGLESIA

1. Lidia, líder y comerciante

2. Priscila, líder, maestra y artesana

Capítulo XII

TABITA: UNA MUJER DISCÍPULA, COSTURERA Y MUY SOLIDARIA CON LOS POBRES

1. Tabita y su comunidad de viudas pobres

2. Tabita recobra la vida gracias a la intervención de Dios a través de Pedro

Capítulo XIII

FEBE, JUNIA, EVODIA, SÍNTIQUE Y OTRAS MUJERES LÍDERES EN EL MOVIMIENTO DEL RESUCITADO

1. Febe, diácono y benefactora

2. Junia y otras mujeres del movimiento del resucitado en Roma

3. Evodia y Síntique, dos líderes y luchadoras de Filipos

CONCLUSIÓN

Que las mujeres no callen en la congregación

¿¡Qué pasó!?

BIBLIOGRAFÍA

Sobre la Autora

PALABRAS DE LA AUTORA

Los relatos que aparecen en este libro corresponden a mujeres valientes relacionadas de alguna manera con el movimiento de Jesús. He optado por hablar del movimiento de Jesús y no de Jesús como un individuo aislado por dos razones; la primera, porque hablar de Jesús como una persona aislada no refleja la realidad histórica. A Jesús lo conocemos en los evangelios como alguien que está siempre acompañado por discípulos y seguidores (la mayoría campesinos, pescadores y artesanos) que depositaron sus esperanzas en la predicación del reinado de Dios mediante un movimiento de renovación de sus comunidades locales y del pueblo en general, en el cual él era el líder fundador de ese movimiento. La otra razón es que este acercamiento permite acoger a Jesús hoy no como la persona que nos ama de forma individualista, sino como aquel que nos ofrece un proyecto comunitario de vida y nos desafía a transformar nuestro medio.

Estoy consciente de que hay diferencias entre el movimiento de Jesús de Nazaret en Palestina —durante la vida de Jesús— y el movimiento cristiano fuera de Palestina después de su resurrección. La diferencia comúnmente subrayada es que el movimiento de Jesús se refiere únicamente a una renovación al interior del judaísmo previa al cristianismo. La difusión del evangelio después de la resurrección —especialmente fuera de Palestina— correspondería a un movimiento misionero fundador de comunidades cristianas, y dirigido especialmente a gentiles, sin excluir a judíos. Este sería el movimiento del resucitado. Yo prefiero, hablar de un solo movimiento como una alternativa al imperio Romano.

Creo que para las mujeres es importantísimo subrayar la continuidad del movimiento de Jesús fuera de Palestina, pues en el interior de aquella región encontramos con mayor intensidad la fuerza liberadora de este movimiento frente a la opresión patriarcal del imperio romano y de su cultura judía, una fuerza muy presente también en las primeras comunidades cristianas a mitad del primer siglo.

La crítica que Jesús hace a su cultura judía no tiene nada que ver con una postura antijudía. Jesús fue judío y asumió una postura de autocrítica a su cultura patriarcal y de crítica a la cultura romana cuando esta era opresora. Hizo lo mismo que muchas de nosotras las mujeres cuando criticamos nuestra propia cultura cristiana y occidental, cuando esta margina y oprime.

He escogido ordenar las experiencias a partir de las mujeres que están junto a la cruz porque son ellas quienes muestran su coraje al asumir los riesgos que eso implica en el contexto del imperio romano. La elección del pasaje de Juan 19.25 responde simplemente al hecho de que allí aparecen mujeres que se prestan a ser tipificadas de acuerdo con mis objetivos. En María, la madre, encuentro el tipo de mujeres que aman y desafían; en la tía y la mujer de Cleofas veo el tipo de mujeres anónimas, que luchan y resisten; y en María Magdalena observo el tipo de mujeres discípulas y maestras. Ciertamente, en las cuatro mujeres que aparecen junto a la cruz hay valor, amor, desafío, lucha, resistencia y discipulado. No obstante, en ellas veo tres tipos de mujeres.

Para relatar los hechos he escogido una narradora imaginaria, Lidia, líder de la comunidad de Filipos (Hch 16.11-15, 40), cuya voz aparecerá en todo el libro, excepto en las notas y en la conclusión. Se trata de un recurso literario que me facilita atraer al lector al mundo antiguo, ofrecer de una manera más familiar los elementos culturales de aquella época y, sobre todo, reforzar la continuidad del movimiento de Jesús fuera de Palestina. Tal vez Lidia no conocía todas las historias de mujeres, pero sí seguramente un gran número de ellas. Debemos tener en cuenta que Pablo, quien no menciona explícitamente la vida de Jesús, no fue ni el primero ni el único que se ocupó en la difusión del movimiento.

La reiteración de frases como “Yo, Lidia”, “yo creo que”, “me llama la atención”, “he escuchado que”, “según tengo entendido” y otras, son recursos literarios de lenguaje oral; con ellos se le recuerda al lector que la narradora es Lidia, un personaje de la antigüedad que conoce las historias en sus diferentes versiones (Mt, Mc, Lc, Jn). Pero no sólo eso, Lidia también interpreta las historias de Jesús en Palestina y las aplica a su contexto grecorromano. Los lectores y lectoras de hoy podrán construir con más facilidad el puente entre los contextos de la antigüedad y los del siglo XXI.

Los anacronismos en Lidia son inevitables, pues ella fue líder de la comunidad cristiana de Filipos unos veinte años después de la muerte de Jesús. Hay, pues, anacronismos de la sociedad moderna y, seguramente, de décadas posteriores a la vida de Lidia, ya que, como sabemos, los evangelios fueron redactados tardíamente y su problemática difiere según los objetivos de los evangelistas y la situación de sus receptores. Sin embargo, esto no afecta la intencionalidad de mi propuesta de relectura: redescubrir en el movimiento de Jesús, y del resucitado, criterios que iluminen la práctica de las iglesias de hoy para con las mujeres.

Las historias narradas a través de Lidia (Hch 16.11-15,40) son valiosos testimonios que nos impulsan a las mujeres de hoy a repensar nuestras vidas con relación a la iglesia y la sociedad. A estos testimonios bíblicos se unen otros de muchas mujeres que también aman, luchan, resisten, ministran y enseñan.

Acerca de esta edición

El libro Las mujeres en el movimiento de Jesús ha sido publicado por cinco organizaciones. La primera edición salió en inglés, español y coreano, lanzada por la División de Mujeres de la Iglesia Metodista de Estados Unidos, en el 2000. Debido a la falta de acceso al libro en América Latina, el Consejo Latinoamericano de Iglesias publicó dos ediciones, una en el 2003 y otra en el 2004. Sin embargo, por la demanda y las dificultades de distribución en el continente, el Departamento de Publicaciones de las Sociedades Bíblicas Unidas para las Américas publicó el libro en el año 2006.

Seis años después la demanda no ha cesado; la relevancia de la temática se ha agudizado por la violencia contra las mujeres. Pero las dificultades de distribución en nuestro continente siguen siendo las mismas; por tal razón, la Sociedad Bíblica Colombiana, y más tarde la Sociedad Bíblica de Ecuador junto con Verbo Divino, publicaron este libro nuevamente, con algunos leves cambios, con el fin de hacer llegar el mensaje sobre las mujeres en el Nuevo Testamento en sus países.

La presente edición es revisada y aumentada por primera vez. Se hizo un ligero cambio en el título, siendo Las mujeres en el movimiento de Jesús el definitivo. Se ha agregado una cuarta parte y cuatro capítulos más. Dos capítulos dentro de la segunda parte y dos capítulos en la cuarta parte. La cuarta parte tiene el propósito de incorporar más mujeres líderes en el período del movimiento del resucitado.

Las mujeres en el movimiento de Jesús es un libro que mujeres y hombres deben leer para que, juntos y con criterios bíblicos, colaboremos en la recomposición de una sociedad donde la violencia contra las mujeres deje de ser el pan de cada día.